Laura E. Turner
Laura E. Turner

FRED

Fred vino a Buenos Aires para un programa de intercambio de seis meses. Consulta por sentirse "fuera de lugar, confundido y raro" , en especial cuando hace actividades que le gusta hacer en su país de origen - como jugar al tenis - o cuando habla en castellano, si bien sus conocimientos básicos son suficientes para poder comunicarse sin dificultad. Su psicoterapia se focaliza en su temor a "perder el contacto con su cultura de origen en la medida que incorpora elementos de la cultura local". Mediante el trabajo terapéutico, logra comprender que se trata de "sumar", y no de "restar": que todas las nuevas experiencias lo enriquecen y se agregan a aquellas que son propias de sus raíces, y que éstas nunca pueden "perderse" porque constituyen la esencia de su identidad.

MATHILDE

Mathilde, otra estudiante de intercambio, pide ayuda por su dificultad - que por momentos llega a ser un verdadero temor para relacionarse con muchachos argentinos de su edad, cosa que nunca fue un problema en su país de origen. A través de lo trabajado en las sesiones de psicoterapia, descubrimos que se trata de un "malentendido cultural": ella percibe en las resonancias del idioma local ( que por otra parte, recién comienza a aprender ) una tonalidad agresiva, que también intuye en la gestualidad y el lenguaje corporal latinos, especialmente en los hombres. Una vez identificado y esclarecido el tema de las diferencias culturales, puede volver a establecer vínculos normalmente con sus pares del sexo opuesto.

SANDY

Sandy es una estudiante que proviene de una localidad rural, y estudia en una universidad pequeña donde todos se conocen, y hay estrecho contacto entre alumnos y profesores. Su programa de intercambio se focaliza en la "inmersión cultural", y las clases se dictan en la universidad estatal local, cuyas características son diametralmente opuestas: multitud de alumnos en las aulas, enseñanza no personalizada, estudiantes habituados a procurarse el material necesario sin demasiadas directivas ni supervisión de los docentes, actividad política en las aulas...Un panorama tan diferente a lo que ella conoce la hace sentir abrumada y desorientada, se angustia mucho y experimenta sentimientos de fracaso por no poder cumplir con la exigencia académica. Durante sus sesiones, trabajamos estas diferencias, la necesidad de disminuir su autoexigencia, y la posibilidad de pedir ayuda al consejero académico del programa para contar con el apoyo de tutores docentes en el proceso de adaptación a este nuevo entorno.

MARK

Mark tiene un perfil intelectual y lo sorprende el hecho de que en esta ciudad la vida nocturna comienza a altas horas de la madrugada. No le atraen los clubes nocturnos ni el alcohol, como a muchos de sus compañeros. Eso lo lleva a aislarse los fines de semana, que suele pasar encerrado en su habitación, triste y aburrido. Consulta porque tiene dudas acerca de quedarse o volver a su país, ya que le pesa mucho no haber podido integrarse socialmente desde que llegó. Además, se siente culpable por no estar "aprovechando esta oportunidad, ni pasándolo bien como los demás". Focalizamos su terapia en las expectativas más comunes de los estudiantes de intercambio: "se supone que hay que disfrutar al máximo y estar de fiesta todas las noches". Pero, y qué pasa si alguien tiene intereses muy distintos? En su país, Mark tiene muchos amigos afines con quienes comparte diversas actividades. Comienza a asistir a talleres de reflexión y apoyo donde se relaciona con estudiantes de otros programas con intereses similares y obtiene información sobre la gran variedad de propuestas culturales que ofrece Buenos Aires. Pronto se integra a un grupo con el cual compartirlas y disfrutarlas: rápidamente abandona la idea de irse.

ELLEN

Ellen vino a vivir a Buenos Aires porque su esposo fue transferido a la filial local de la empresa multinacional donde trabaja. Ella también es profesional y en su país de origen ocupaba un cargo importante en otra compañía. Tuvo que dejar su trabajo y ahora no tiene muchas ocupaciones, ya que sus hijos van al colegio y tiene una persona que se ocupa de las tareas del hogar. Está muy deprimida, no logra adaptarse a la nueva situación, se siente inútil, frustrada y culposa por tener poca paciencia con su marido y con sus hijos. Su tratamiento se focaliza en desarrollar recursos propios para "reinventarse" en esta etapa de su vida, tan distinta a su rutina habitual en su país. Comienza a interesarse por la cultura local, estudia el idioma y asiste a clases de en una universidad privada. Se conecta con una ONG donde realiza tareas comunitarias y amplía su red de contactos. También realiza actividades que en su país no puede realizar por falta de tiempo: grupo de lectura, taller de cine, yoga. Todos estos espacios la gratifican y vuelve a sentirse plena y satisfecha con su nueva vida.

ERIC

Eric es un ejecutivo europeo de una empresa multinacional. Fue transferido a la filial local por un período de 3 años, con su familia. Es su primera experiencia de expatriación, y nunca antes había estado en Latinoamérica. Tiene un puesto gerencial y debe supervisar a un staff de 15 empleados locales. No domina el idioma, si bien sus conocimientos alcanzan para comunicarse. Apenas llega a la empresa, nota que la organización y la dinámica son completamente distintas a las de su país, y le cuesta mucho manejar al equipo porque las diferencias culturales son muy grandes: hay constantes malos entendidos que perturban el clima de trabajo. En su casa está angustiado e irritable, y finalmente decide pedir ayuda terapéutica. Su tratamiento se enfoca en el "choque cultural", identificando y esclareciendo las principales dificultades, con el objetivo de desarrollar herramientas adecuadas para su resolución.